chíp chíp
Học thuậtThân thiện
Définition
- Onomatopée :
- Piotter, pépier : "chíp chíp" est une onomatopée qui imite le cri aigu et répétitif des petits oiseaux, en particulier des oisillons.
- Gazouiller : ce mot peut aussi évoquer le son léger et joyeux des jeunes oiseaux.
Exemples d'utilisation
- Onomatopée :
- Nghe thấy tiếng chíp chíp trong tổ. (Entendre un piotement dans le nid.)
- Chim non kêu chíp chíp đòi mẹ. (L'oisillon piotte pour réclamer sa mère.)
- Chỉ nghe thấy tiếng chíp chíp từ cái lồng. (On n'entendait qu'un gazouillis venant de la cage.)
Utilisation avancée
- Redoublement expressif : la forme redoublée "chíp chíp" est la plus courante pour évoquer la répétition ou la continuité du cri.
- Cả buổi sáng, vườn nhà rộn tiếng chíp chíp. (Toute la matinée, le jardin a résonné de pépiements.)
Variantes et mots apparentés
Chíp (onomatopée) : forme courte, parfois utilisée pour un cri unique ou plus sec.
- Nó kêu một tiếng "chíp" rồi bay đi. (Il poussa un pépiment puis s'envola.)
Chíu chít (onomatopée) : variante onomatopéique très proche, évoquant souvent des cris plus aigus ou nombreux.
- Bầy chim sẻ kêu chíu chít trên cành. (La bande de moineaux piaillait sur la branche.)
Synonymes
- Pépier : émettre de petits cris aigus, en parlant des oiseaux.
- Piailler : crier d'une façon aiguë et incessante (souvent pour plusieurs oiseaux).
- Gazouiller : émettre des sons mélodieux et légers.
Expressions idiomatiques
- Líu lo chíp chíp : décrit une ambiance joyeuse et bruyante mélangeant différents chants d'oiseaux.
- Khu rừng buổi sáng líu lo chíp chíp. (La forêt, le matin, est pleine de gazouillis et de pépiements.)
- (onomatopée) piotter
- Con chim non chim chípjeune oiseau qui piotte